<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Música calladaCorfú &#8211; Música callada</title>
	<atom:link href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/corfu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blogs.elcorreo.com/musica-callada</link>
	<description>Canciones para escuchar a oscuras - Por Anje Ribera</description>
	<lastBuildDate>Thu, 12 Nov 2020 15:52:58 +0000</lastBuildDate>
	<language></language>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.10</generator>
		<item>
		<title>Georges Moustaki &#8211; Le métèque (El extranjero)</title>
		<link>https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/2013/05/23/georges-moustaki-le-meteque-el-extranjero/</link>
		<comments>https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/2013/05/23/georges-moustaki-le-meteque-el-extranjero/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 May 2013 17:07:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anje Ribera</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<post_tag><![CDATA[Alejandría]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Barbara]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Colette Renard]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Corfú]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Dalida]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Edith Piaf]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Euskadi]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Georges Brassens]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Imanol Larzabal]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Joey Starr]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Los Golfos]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Manuel Malou]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Marina Rossell]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Mayo del 68]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Michèle Arnaud]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Niza]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Paco Ibáñez]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Paul Daraíche]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Paul Mauriat]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Poseidón]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Roberto Ferri]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Serge Reggiani]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Yussef Mustacchi]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Yves Montand]]></post_tag>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.elcorreo.com/musica-callada/?p=578</guid>
		<description><![CDATA[El penúltimo símbolo de la canción francesa nos ha dejado. Georges Moustaki ha fallecido en Niza a los 79 años y nos brinda la oportunidad de referirnos a su mejor obra, a su himno, expresión perenne de sentimiento de protesta. Tuve primera noticia de ‘Le métèque’ en mis tiempos de estudiante de francés en el [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El penúltimo símbolo de la canción francesa nos ha dejado. Georges Moustaki ha fallecido en Niza a los 79 años y nos brinda la oportunidad de referirnos a su mejor obra, a su himno, expresión perenne de sentimiento de protesta.</p>
<p>Tuve primera noticia de ‘Le métèque’ en mis tiempos de estudiante de francés en el instituto. Descubrí el tema gracias a una joven profesora que rompía los moldes tradicionales de la enseñanza mediante la utilización de la música contemporánea. Con ella supe qué quería decir el cantautor de origen griego, gran amigo de nuestros <a href="http://blogs.elcorreo.com/musica-callada/2012/01/26/imanol-%E2%80%93-mendian-gora-haritza/" target="_blank">Imanol Larzabal </a>y Paco Ibáñez.</p>
<p>El tema es muy hermoso, pero no destacó por su melodía sino por su mensaje. Le métèque’, sin lugar a dudas la canción más popular del francogriego, aunque egipcio de nacimiento, reflexiona sobre la condición de un hombre en tierra extraña, aunque ésta finalmente sea la suya. Mi maestra nos lo tradujo como ‘El extranjero’, aunque matizó que realmente se refería a los foráneos mal vistos. Algo así como los ‘maketos’ de la Euskadi pretérita o los inmigrantes del Tercer Mundo llegados en los tiempos actuales.</p>
<p>‘Le Métèque’ y Moustaki se erigen así en los primeros símbolos de los apátridas, sin raíces, queridos en ninguna parte y siempre sospechosos. Ese personaje extraño venido de lejos que siempre causa resquemor. ¿Qué querrá? ¿Vendrá para quedarse? ¿Se llevará algo? Preguntas habituales de quienes desconfían de todo aquello que no conocen y, sobre todo, controlan.</p>
<p>Pero triunfa el amor, ése que a veces nos lleva lejos y otras nos fija en lugares en los que nunca pensábamos establecernos. ‘Le Métèque’ descubre unos ojos, un cuerpo, una personalidad en forma de mujer. Se lanza a su conquista, sabedor de que nunca podrá cumplir sus promesas. Sobre todo su palabra jamás podrá quedar empeñada en la certeza de que se quedará. No podrá. Está condenado a vagar.</p>
<p>Todo ello disfrazado de una visión vitalista de una existencia que no se amarra a ninguna patria ni a un lenguaje, salvo al de la libertad y al de la fidelidad a su propia personalidad y a la humanidad. Por lo tanto, mezcla de canción de amor y autorretrato sentimental.</p>
<p>Es la composición de un autor ya maduro –Moustaki contaba ya con 34 años cuando la publicó en 1969–, que no logró inicialmente alcanzar la popularidad por la vía de las listas de éxitos o la estadísticas de ventas. Pese a las aperturas conseguidas por el Mayo del 68 parisiense, todavía la canción protesta estaba mal vista incluso en las Galias, circunscribiéndose a los ambientes universitarios o a los círculos de los jóvenes más contestatarios en tiempos en que la libertad era un bien escaso.</p>
<p>Una maravillosa letra que sabíamos de pe a pa los estudiantes de francés de mi instituto, ya allá por finales de los setenta, se sustenta sobre un ritmo intimista y mediterráneo que claramente bebe de las fuentes musicales griegas que heredó Moustaki de sus raíces. De instrumentos de cuerda brota una melodía helena que nos describe los terrenos por los que pisa el extranjero. Así, podemos imaginarnos pequeñas islas de aguas cristalinas, plantaciones de olivos, caminos impracticables y mucho sol estival e inmisericorde en un cielo limpio.</p>
<p>Moustaki encarnaba al extranjero de diccionario, aunque realmente el verdadero ‘maketo’ fue su progenitor, como recordaba cada vez que en un concierto interpretaba su canción franquicia. «A mi padre, a todos los extranjeros y a todas las razas. A todas las personas, famosas o anónimas, que han contribuido a la grandeza de Francia».</p>
<p>‘Le Métèque’ es un himno universal, tal vez la canción más reconocida de Moustaki, un retrato preciso y delicado de melodía contenida y mediterránea.</p>
<p>http://youtu.be/3HXtKxE0gC0</p>
<p>Es con mi facha de extranjero,<br />
de judío errante y pastor griego<br />
con mis cabellos al azar<br />
y con mis ojos medio abiertos<br />
que hablan de mares y desiertos<br />
y que te invitan a soñar</p>
<p>Es con mis manos de farsante,<br />
de embaucador y de feriante<br />
que en los jardines va a robar<br />
y con mi boca que ha bebido<br />
y que ha besado y que ha mordido<br />
sin apagar su sed jamás.</p>
<p>Es con mi facha de extranjero,<br />
de judío errante y pastor griego,<br />
de vagabundo y de ladrón<br />
y con mi piel que se ha quemado<br />
bajo ese sol y se ha entregado<br />
a los mil juegos del amor</p>
<p>Y con mi pecho que ha sentido<br />
del corazón cada latido<br />
y lo ha sabido hacer callar,<br />
con mi alma enferma que no espera<br />
ni purgatorio que la quiera<br />
para poderla así curar</p>
<p>Es con mi facha de extranjero,<br />
de judío errante y pastor griego<br />
con mis cabellos al azar,<br />
que vengo a ti, mi dulce amiga,<br />
gran manantial en mi fatiga<br />
tus veinte años a buscar<br />
y yo seré, si lo deseas,<br />
príncipe azul con tus ideas</p>
<p>Igual que tú puedo soñar<br />
y detener cada momento,<br />
parar el sol, parar el viento,<br />
vivir aquí la eternidad.<br />
así contigo he de lograr<br />
vivir aquí la eternidad.<br />
igual que tú yo sé soñar</p>
<p><strong>VERSIONES</strong></p>
<p>La también cantautora <strong>MARINA ROSSELL</strong> realizó un disco con versiones de Moustaki. La catalana, por supuesto, no se olvidó de ‘Le métèque’.</p>
<p><iframe loading="lazy" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/9hL73IvekTg?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>El director de orquesta galo <strong>PAUL MAURIAT</strong> instrumentalizó el tema.</p>
<p>http://youtu.be/DZY6TnkuOx4</p>
<p>El italiano <strong>ROBERTO FERRI</strong> firmó un revisión interesante.</p>
<p><iframe loading="lazy" width="500" height="375" src="https://www.youtube.com/embed/RWUZnnEg-Kc?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>PAUL DARAICHE</strong> tampoco se pudo resistir a aportar su visión.</p>
<p><iframe loading="lazy" width="500" height="375" src="https://www.youtube.com/embed/o8t-uM9iWj4?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Con ritmo totalmente rumbero la interpreta el español <strong>MANUEL MALOU</strong>, antiguo componente de Los Golfos.</p>
<p><iframe loading="lazy" width="500" height="375" src="https://www.youtube.com/embed/uqiTB1ELD14?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>El carismático rapero <strong>JOEY STARR</strong> adaptó el tema universal de Moustaki e incluso actuó con él.</p>
<p><iframe loading="lazy" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/Up5oEw55QO4?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Por último, como rareza, la <strong>VERSIÓN EN CATELLANO</strong> interpretada por el propio Moustaki.</p>
<p>http://youtu.be/xG4e23YdbnU</p>
<p><strong>GEORGES MOUSTAKI</strong>, bautizado en Alejandría como Yussef Mustacchi, nos ofreció a lo largo de toda su vida la oportunidad de disfrutar de canciones que al encanto propio del idioma francés unían su magistral voz, la magia especial de la música y el mensaje de un hombre polifacético, rodeado de un halo de bohemia.</p>
<p>Tras beber de la misma fuente de inspiración de Georges Brassens y Edith Piaf –dicen que la adopción del nombre de Georges es un homenaje al primero–, desarrolló su propio mundo creativo para hacernos llegar obras como la mencionada ‘Le métèque’, ‘Milord’, ‘Sarah’, ‘Ma solitude’, ‘Il est trop tard’, ‘Ma liberté’, ‘La longue dame brune’, ‘L’homme au coeur blessé’, ‘Il y avait un jardin’, ‘La mer m’a donné’, ‘Le temps de vivre’ o ‘Joseph’.</p>
<p><a href="/musica-callada/wp-content/uploads/sites/41/2013/05/MOUSTAKI.jpg"><img loading="lazy" class="alignright size-medium wp-image-579" title="GEORGES MOUSTAKI 2004.jpg" src="/musica-callada/wp-content/uploads/sites/41/2013/05/MOUSTAKI.jpg" alt="" width="268" height="300" srcset="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/wp-content/uploads/sites/41/2013/05/MOUSTAKI.jpg 2040w, https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/wp-content/uploads/sites/41/2013/05/MOUSTAKI-269x300.jpg 269w, https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/wp-content/uploads/sites/41/2013/05/MOUSTAKI-768x857.jpg 768w, https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/wp-content/uploads/sites/41/2013/05/MOUSTAKI-918x1024.jpg 918w" sizes="(max-width: 268px) 100vw, 268px" /></a></p>
<p>El hecho de que creció en un ambiente de mezcla de razas y lenguas –su padre hablaba cinco idiomas y su madre seis– diseño su multiculturalidad. Su familia procedía de Corfú, la isla helena a la que el dios del mar Poseidón llevó a su amada tras raptarla. Pero pronto se trasladaron a Egipto, donde estudió en el Liceo francés.</p>
<p>Durante su adolescencia abandonó el amparo de su familia y se trasladó a París. Allí tuvo contacto con Brassens, Piaf, Montand o Barbara, que le animaron a escribir sus propias canciones, que siempre se han dedicado a describir su experiencia vital. Antes fue periodista, camarero y cantante de temas ajenos en locales de la bohemia del momento.</p>
<p>Siempre alejado de las leyes del mercado discográfico y fiel a su estilo, llegó a despreciar muchas de las obras que salían de su mente. De esos escrúpulos se beneficiaron otros artistas como Dalida, Montand, Colette Renard, Michèle Arnaud y Serge Reggiani, que cosecharon grandes éxitos con temas que Moustaki nunca quiso incorporar a su repertorio.</p>
<hr />
<p><small>&copy; jugalde_1441670400 for <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada">Música callada</a>, get_post_time('Y'). |
<a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/2013/05/23/georges-moustaki-le-meteque-el-extranjero/">Permalink</a> |
<a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/2013/05/23/georges-moustaki-le-meteque-el-extranjero/#comments">One comment</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/2013/05/23/georges-moustaki-le-meteque-el-extranjero/&amp;title=Georges Moustaki &#8211; Le métèque (El extranjero)">del.icio.us</a>
<br/>
Post tags: <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/alejandria/" rel="tag" title="Alejandría">Alejandría</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/barbara/" rel="tag" title="Barbara">Barbara</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/colette-renard/" rel="tag" title="Colette Renard">Colette Renard</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/corfu/" rel="tag" title="Corfú">Corfú</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/dalida/" rel="tag" title="Dalida">Dalida</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/edith-piaf/" rel="tag" title="Edith Piaf">Edith Piaf</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/euskadi/" rel="tag" title="Euskadi">Euskadi</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/georges-brassens/" rel="tag" title="Georges Brassens">Georges Brassens</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/imanol-larzabal/" rel="tag" title="Imanol Larzabal">Imanol Larzabal</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/joey-starr/" rel="tag" title="Joey Starr">Joey Starr</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/los-golfos/" rel="tag" title="Los Golfos">Los Golfos</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/manuel-malou/" rel="tag" title="Manuel Malou">Manuel Malou</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/marina-rossell/" rel="tag" title="Marina Rossell">Marina Rossell</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/mayo-del-68/" rel="tag" title="Mayo del 68">Mayo del 68</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/michele-arnaud/" rel="tag" title="Michèle Arnaud">Michèle Arnaud</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/niza/" rel="tag" title="Niza">Niza</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/paco-ibanez/" rel="tag" title="Paco Ibáñez">Paco Ibáñez</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/paul-daraiche/" rel="tag" title="Paul Daraíche">Paul Daraíche</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/paul-mauriat/" rel="tag" title="Paul Mauriat">Paul Mauriat</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/poseidon/" rel="tag" title="Poseidón">Poseidón</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/roberto-ferri/" rel="tag" title="Roberto Ferri">Roberto Ferri</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/serge-reggiani/" rel="tag" title="Serge Reggiani">Serge Reggiani</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/yussef-mustacchi/" rel="tag" title="Yussef Mustacchi">Yussef Mustacchi</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/yves-montand/" rel="tag" title="Yves Montand">Yves Montand</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/2013/05/23/georges-moustaki-le-meteque-el-extranjero/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post_id>578</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
		<item>
		<title>Vicky Leandros – Après toi (Después de ti)</title>
		<link>https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/2012/11/03/vicky-leandros-apres-toi-despues-de-ti/</link>
		<comments>https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/2012/11/03/vicky-leandros-apres-toi-despues-de-ti/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Nov 2012 17:48:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anje Ribera</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<post_tag><![CDATA[Brad Shapiro]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Corfú]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Edimburgo]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Eurovisión]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Herbert von Karajan]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Huguette]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Kim Fowley]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Leandros Papathanasiou]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Leo Leandros]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Michel Legrand]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Paloma San Basilio]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Pia]]></post_tag>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.elcorreo.com/musica-callada/?p=417</guid>
		<description><![CDATA[La contundente ‘Après toi’ dio en Edimburgo a Vicky Leandros y a Luxemburgo el triunfo en Eurovisión’72, cinco años después de que la cantante de origen griego lo hubiera intentado con la también maravillosa ‘L’amour est bleu’, quedando en cuarta posición. La victoria se la habían adjudicado ya antes del certamen por la calidad de [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La contundente ‘Après toi’ dio en Edimburgo a Vicky Leandros y a Luxemburgo el triunfo en Eurovisión’72, cinco años después de que la cantante de origen griego lo hubiera intentado con la también maravillosa ‘L’amour est bleu’, quedando en cuarta posición. La victoria se la habían adjudicado ya antes del certamen por la calidad de esta composición soberbia. Los distintos jurados se limitaron a certificar su superioridad.</p>
<p>‘Après toi’ fue un éxito inmediato en todo Europa, con más de diez millones de singles vendidos, y constituyó la consolidación de Leandros, poseedora de un timbre de voz muy especial y de un potente carisma que ganaba seguidores en cada una de sus actuaciones. Además, el apoyo del público siempre se vio acompañado por buenas críticas de los expertos musicales.</p>
<p>Esta preciosa canción, escrita por la propia Leandros con la ayuda de su padre, profundiza mediante tonos melódicos en el drama que provoca la pérdida de un gran amor. Una dramática balada cargada de lamentos por alguien que se va y ya no volverá. Las peticiones de que se quede resultan infructuosas.</p>
<p>Cuarenta años después de que fue escrita este vibrante tema se ha convertido en inolvidable, legendario y emblemático.</p>
<p><iframe loading="lazy" width="500" height="375" src="https://www.youtube.com/embed/Ka89ORFu_Tc?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Tú te vas<br />
y tu amor tendrá<br />
la sonrisa de otra</p>
<p>Rogaré y no me escucharás<br />
lloraré pero no vendrás<br />
y aunque nada te importe<br />
al marcharte sabrás<br />
que después vivirán<br />
tus recuerdos en mis sueños</p>
<p>Y no podré vivir<br />
y después<br />
en mi vida vacía la alegría<br />
no sentiré<br />
junto a ti<br />
una dicha sentía cada día<br />
y siempre fui feliz</p>
<p>Y después voy a ser una sombra<br />
de tu sombra<br />
tras de ti.</p>
<p>Y después sé que alguna vez<br />
puede entrar en mi vida<br />
la pasión por otro nuevo amor<br />
pero sé, que quizá podré<br />
entregar mis caricias<br />
pero nunca la ilusión,<br />
que después vivirán tus recuerdos<br />
en mis sueños y no podré vivir</p>
<p>Y después en mi vida vacía<br />
la alegría no sentiré,<br />
junto a ti<br />
una dicha sentía cada día<br />
y siempre fui feliz</p>
<p>Y después voy a ser una sombra<br />
de tu sombra tras de ti</p>
<p><strong>VERSIONES</strong></p>
<p>Por supuesto Vicky Leandros grabó ‘Après toi’ <strong>EN ESPAÑOL</strong> con el título ‘Después de ti’</p>
<p><iframe loading="lazy" width="500" height="375" src="https://www.youtube.com/embed/vYQ1M2TSsSY?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Y <strong>EN INGLÉS</strong>, titulándola ‘Come what may’.</p>
<p><iframe loading="lazy" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/w48CYymRs9k?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>EN ALEMÁN</strong>: ‘Dann kamst du’.</p>
<p><iframe loading="lazy" width="500" height="375" src="https://www.youtube.com/embed/pr7syBqX94I?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>También <strong>EN ITALIANO</strong>: ‘DopO te’.</p>
<p><iframe loading="lazy" width="500" height="375" src="https://www.youtube.com/embed/-rlpnbjHqQs?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Y hasta <strong>EN JAPONÉS</strong>: ‘Kako e’.</p>
<p>http://www.youtube.com/watch?v=WgbyP7viZxsI</p>
<p>Y, cómo no, en su idioma natal, el <strong>GRIEGO</strong>: ‘Mono esy’.</p>
<p><iframe loading="lazy" width="500" height="375" src="https://www.youtube.com/embed/2b9njwllKaw?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Han sido numerosos los artistas que han realizado cóvers. Me gusta éste de <strong>PIA</strong>.</p>
<p><iframe loading="lazy" width="500" height="375" src="https://www.youtube.com/embed/vAoROw4lX9c?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>También esta revisión de <strong>HUGUETTE</strong>.</p>
<p><iframe loading="lazy" width="500" height="281" src="https://www.youtube.com/embed/es3xq7mBVCY?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>En España la versionó <strong>PALOMA SAN BASILIO</strong>: ‘Si te vas’.</p>
<p><iframe loading="lazy" width="500" height="375" src="https://www.youtube.com/embed/g-rrU_96TmA?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p><strong>VICKY LEANDROS</strong>, hija del músico y compositor Leandros Papathanasiou (Leo Leandros), nació con el nombre de Vassiliki Papathanasiou en Paleokstritsa, una pequeña localidad en la isla griega de Corfú. Pero a los ocho años se trasladó a Alemania, donde su padre desarrolló su carrera.</p>
<p>Cinco después comenzó a grabar, con gran éxito en el mercado germano, aunque no logró traspasar las fronteras del país teutón hasta que con ‘L’amour est bleu’ participó en el festival de Eurovisión de 1967. Quedó cuarta, pero la popularidad que obtuvo dio inicio a una andadura trepidante, interpretando sus temas en ocho idiomas diferentes.</p>
<p><a href="/musica-callada/wp-content/uploads/sites/41/2012/11/LEANDROS.jpg"><img loading="lazy" class="aligncenter size-medium wp-image-418" title="LEANDROS" src="/musica-callada/wp-content/uploads/sites/41/2012/11/LEANDROS.jpg" alt="" width="300" height="200" srcset="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/wp-content/uploads/sites/41/2012/11/LEANDROS.jpg 594w, https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/wp-content/uploads/sites/41/2012/11/LEANDROS-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a></p>
<p>Volvería al certamen en 1972, cuando por fin se impuso con el tema en francés ‘Après toi’ en representación de Luxemburgo.</p>
<p>Su devenir desde entonces sólo le llevó a agrandar su prestigio, colaborando con diferentes compositores y productores como Kim Fowley, Brad Shapiro y Michel Legrand, así como directores de orquesta como Herbert von Karajan.</p>
<p>Leandros ha sido galardonada con innumerables premios, incluyendo discos de oro y platino por haber vendido más de cien millones de unidades. Continúa en la brecha pese a su ya extensa carrera internacional.</p>
<hr />
<p><small>&copy; jugalde_1441670400 for <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada">Música callada</a>, get_post_time('Y'). |
<a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/2012/11/03/vicky-leandros-apres-toi-despues-de-ti/">Permalink</a> |
<a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/2012/11/03/vicky-leandros-apres-toi-despues-de-ti/#comments">One comment</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/2012/11/03/vicky-leandros-apres-toi-despues-de-ti/&amp;title=Vicky Leandros – Après toi (Después de ti)">del.icio.us</a>
<br/>
Post tags: <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/brad-shapiro/" rel="tag" title="Brad Shapiro">Brad Shapiro</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/corfu/" rel="tag" title="Corfú">Corfú</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/edimburgo/" rel="tag" title="Edimburgo">Edimburgo</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/eurovision/" rel="tag" title="Eurovisión">Eurovisión</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/herbert-von-karajan/" rel="tag" title="Herbert von Karajan">Herbert von Karajan</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/huguette/" rel="tag" title="Huguette">Huguette</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/kim-fowley/" rel="tag" title="Kim Fowley">Kim Fowley</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/leandros-papathanasiou/" rel="tag" title="Leandros Papathanasiou">Leandros Papathanasiou</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/leo-leandros/" rel="tag" title="Leo Leandros">Leo Leandros</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/michel-legrand/" rel="tag" title="Michel Legrand">Michel Legrand</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/paloma-san-basilio/" rel="tag" title="Paloma San Basilio">Paloma San Basilio</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/tag/pia/" rel="tag" title="Pia">Pia</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.elcorreo.com/musica-callada/2012/11/03/vicky-leandros-apres-toi-despues-de-ti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post_id>417</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
	</channel>
</rss>
