<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La letra de &#039;Blurred lines&#039; | Colomba. Todo mujeres - Blog elcorreo.com</title>
	<atom:link href="https://blogs.elcorreo.com/colomba/2013/09/10/la-letra-de-blurred-lines/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blogs.elcorreo.com/colomba</link>
	<description>Por Itsaso Álvarez</description>
	<lastBuildDate>Sun, 30 Jun 2019 06:41:48 +0000</lastBuildDate>
	<language></language>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.10</generator>
		<item>
		<title>La letra de &#039;Blurred lines&#039; | Colomba. Todo mujeres - Blog elcorreo.com</title>
		<link>https://blogs.elcorreo.com/colomba/2013/09/10/la-letra-de-blurred-lines/</link>
		<comments>https://blogs.elcorreo.com/colomba/2013/09/10/la-letra-de-blurred-lines/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Sep 2013 09:51:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Itsaso Álvarez</dc:creator>
		                		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<post_tag><![CDATA[Blurred lines]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[letra]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Miley Cirus]]></post_tag>
		<post_tag><![CDATA[Robin Thicke]]></post_tag>

		<guid isPermaLink="false">http://blogs.elcorreo.com/colomba/?p=637</guid>
		<description><![CDATA[“Tú eres la zorra más buenorra que hay en este lugar; han intentado domesticarte, pero eres un animal, está en tu naturaleza; te voy a dar algo lo suficientemente grande como para partirte el culo en dos; haz como si te doliese…”. Es la letra traducida al español de ‘Blurred lines’, una de las canciones [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">
<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body><div class="voc-advertising voc-adver-inter-text hidden-md hidden-lg voc-adver-blogs-entries"></div><div class="voc-advertising voc-adver-inter-text hidden-md hidden-lg voc-advertising-mobile-ready"></div><p>“Tú eres la zorra más buenorra que hay en este lugar; han intentado domesticarte, pero eres un animal, está en tu naturaleza; te voy a dar algo lo suficientemente grande como para partirte el culo en dos; haz como si te doliese…”.</p>
<p>Es la letra traducida al español de ‘Blurred lines’, <strong>una de las canciones del verano</strong>, del cantante estadounidense Robin Charles Thicke.</p>
<p>Pero nadie se queja. Sólo nos hemos quedado con la actuación de Miley Cirus en los premios MTV junto a Robin Thicke. De la letra, ni mu.</p>
</body></html>
<hr />
<p><small>&copy; ialvarez_1441324800 for <a href="https://blogs.elcorreo.com/colomba">Colomba. Todo mujeres</a>, get_post_time('Y'). |
<a href="https://blogs.elcorreo.com/colomba/2013/09/10/la-letra-de-blurred-lines/">Permalink</a> |
<a href="https://blogs.elcorreo.com/colomba/2013/09/10/la-letra-de-blurred-lines/#comments">No comment</a> |
Add to
<a href="http://del.icio.us/post?url=https://blogs.elcorreo.com/colomba/2013/09/10/la-letra-de-blurred-lines/&amp;title=La letra de &#039;Blurred lines&#039;">del.icio.us</a>
<br/>
Post tags: <a href="https://blogs.elcorreo.com/colomba/tag/blurred-lines/" rel="tag" title="Blurred lines">Blurred lines</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/colomba/tag/letra/" rel="tag" title="letra">letra</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/colomba/tag/miley-cirus/" rel="tag" title="Miley Cirus">Miley Cirus</a>, <a href="https://blogs.elcorreo.com/colomba/tag/robin-thicke/" rel="tag" title="Robin Thicke">Robin Thicke</a><br/>
</small></p>
<p><small>Feed enhanced by <a href='http://planetozh.com/blog/my-projects/wordpress-plugin-better-feed-rss/'>Better Feed</a> from  <a href='http://planetozh.com/blog/'>Ozh</a></small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://blogs.elcorreo.com/colomba/2013/09/10/la-letra-de-blurred-lines/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post_id>637</post_id><comment_status>open</comment_status>	</item>
	</channel>
</rss>
